2017年世界フィギュアスケート選手権男子シングルショートプログラム後に行われた上位3選手(ハビエル・フェルナンデス、宇野昌磨 、パトリック・チャン)による記者会見の動画です。
フィンランド・ヘルシンキ開催、2017年世界フィギュアスケート選手権の大会情報、出場選手&結果。男子シングルは羽生結弦が3年ぶり2度目の優勝、宇野昌磨2位、田中刑事19位。女子シングルは三原舞依5位、樋口新葉11位、本郷理華16位。
(記者会見は16分辺り~)
2017年世界フィギュアスケート選手権男子シングルショートプログラム後に行われた上位3選手(ハビエル・フェルナンデス、宇野昌磨 、パトリック・チャン)による記者会見の動画です。
“世界選手権2017 男子シングルSP後記者会見 (2017/3/30-英語)” への12件のコメント
プレカン慣れしてるベテラン二人と、いつも3番手だったのでメダル授与でハビの左側に行こうとしちゃった宇野くんの差がとっても新鮮。
うーーーーん でもあそこでスモールメダル授与式しちゃうとなんだか残念。さいたまや上海みたいにフリー後にファンの前でして欲しかったな。期待してた人多いんじゃないかな。
滑走順抽選リラックスしていてなんかホッとしますね。
日本男子たち後ろ姿でもわかるほど楽し気に何やら話しています。刑事選手に1番引いちゃえよみたいなこと言ってる?
コフトゥン選手がいないですが治療中でしょうか。大事に至っていないといいのですが…。
いつも日本の選手だけ通訳つけてて情けない……英語が全てでは無いですが、英語を話す努力はすべきです。
ベテラン、若手のみのスモールメダル授与式も新鮮ですね。
個人的には、ここにいないアメリカ、ロシア勢のフリーでの挽回も、オリンピック3枠取りのためには願いたいところ。
フィギュアスケートと全く関係ないのに・・
英語を話す努力はすべきかもしれんが、
>いつも日本の選手だけ通訳つけてて
に関しては
http://dailynewsagency.com/2015/10/27/hardest-languages-for-english-speakers-xfc/
https://en.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:Language_Learning_Difficulty_for_English_Speakers#cite_note-1
http://web.archive.org/web/20071014005901/http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/learningExpectations.html
などを鑑みれば情けないとばかりは言えない
別にここで批判することじゃない。批判することばかりに拘り過ぎ
ハビの英語そんなに上手でなくても、ユーモアたっぷりで皆を笑わせ、その場を和ませますね。パトリックは当然、英語とフランス語がカナダ人ですから堪能で、論理的に話しますし。(ステファンランビエールは数カ国語、カロリーナコストナーも。プル様だって一応英語が〜)
語学って、ただ単に話す言語としてのツールだけじゃなく、考え方も学べるし、伝達するのですね。
モロゾフが英語を話すことのスケート界での意味・ベネフィットを説いていましたが、私はそれ以上のベネフィットがあると考えています。
だから、日本人選手たちには、もっと積極的に英語に取り組んでほしいなあ、と。
しょうま君も、あの内容を通訳者を通さずに英語で言ったら、きっとチャーミングで、皆をニコッとさせたと思います。パトリックでさえ、反応していた位ですから。
スケ連の永山合宿でも英語の記者会見での準備みたいなことを教えているらしいですが、今後の健闘を願っています。
キムヨナも英語喋れるはずだけど、通訳ついてましたよ。そんなことどうでもいいではないですか?そんなことより、来年のOPに向けてしっかり頑張ってほしいです。
まだ試合終わってないのに、なぜメダルをかけるかな~。納得行かない。
ハビはどこに行ってもおちゃめで人気者だね。愛されキャラだし、全然緊張してないし、等身大。超好感持てる。
ゆづがこの場にいないのに違和感を感じるけれど、この3人はいるべくしている3人だとも思う。慣れの問題かな。個人的には、4回転1個でも100点を超えたパトリックがいるのが上位3人にいるのが嬉しい。4回転飛んでナンボの風潮があまり好きではないから。
しょ~まは大ファンなんだけど、これだけ世界の大会に出ているのにドメドメ過ぎて、もうちょっと何とかならんか。表情も一切崩さずに超無難なことしか言わないし、通訳さんに頼らないで自分でも理解してみようと努めている様子も一切ないし、なんかひなまつりのお内裏様状態で全然おもろ~ない。もうちょっとさ、一人の人間としての「個」というのを出して欲しい。日本ではそれでもいいけど、日本から出たら通用しないから。
それから、しょ~まの通訳簡単すぎ。やりたい~。
フェルナンデス選手は均整のとれたコメントをしますね~。
チャン選手の「私はspに織り込んでいるクワドが1つだから」という発言に対してのコメントなど(この部屋の皆さんがご存知の通り、彼は素晴らしいスケーティング技術を持つ偉大なコンペティターです、と)。チャン選手も嬉しそうですね。
通訳ですが、日本選手だけでなく、例えばロシア選手にも漏れなく通訳は付いてきますよ。
arielleさん
ご心配には及びません。宇野君は最近日本のインタビューの受け答えもかなり内容の濃い答えをかえすようになってきています。ン本のインタビューでできるようになってきたら、国際舞台でももう少し踏み込んだ答えができるのではないでしょうか。成績がいいのでプレスの応対もついトップクラスを求めたくなりますが、実は彼もまだこういう国際的な経験が多いわけではありません。英語の場合、なまじわかる部分だけでもとか、中途半端に英語で始めて結局答えが問いと合っていなかったり、だらだら話して結局何がいいたいんじゃ?になるぐらいなら、これでいいとおもいますよ。通訳さん呼んだんだったら、分かっても訳してもらうのが礼儀だったりもします。以前、あまり上手でない通訳さんが来ていて、ヨナさんが自分のを訳してもらっているときに「うーむ」って顔になっているときがありましたが、それでも自分で言いなおしたりはしなかったですね。
もう一人の通りすがり様
温かいコメントありがとうございます。確かに日本のインタビューでの受け答えは驚くほどしっかりしてきて、場数を踏んだ分慣れてきて成長を感じます。ファンとして彼の成長は嬉しいです。まぁ、だから世界の場でももっとしっかりしてくれ、と期待してしまいます。今まではゆづ兄の後について、ゆづ兄にリードしてもらっていましたが、ゆづ兄だってピョンチャンで引退する予定でいつまでも側にいる訳ではないので、なんかこう受け身で主体性がなくて周囲に頼ってます感が漂っているのをちょっとでも見ると、大ファンでも(だからこそ?)イ~ライラします。本人は「外国がだめ、日本がいい」みたいなことを世界トップアスリートのくせに言ってますが、いっそのこと長期間海外に一人修行に出した方が彼のためにもなるのでは。振付師もコーチも一新してどんなしょ~まが出来上がるのか、というのも見たい気がするので、、、。まぁ、彼が「うん」とは言わないでしょうけど。
◆コメント欄の利用(書き込み・閲覧)は自己責任でお願いします。コメント内容の信憑性や真意やトラブル等、管理者は責任を負いません。コメント欄は誰にでもすぐに書き込め反映されるシステムになっています。時には意図しない内容のコメントも第三者によって投稿されることもあることをあらかじめご承知おき下さい。
◆コメント欄は、毎日不特定多数のユーザーが閲覧しています。マナー、ルール、モラル、ネチケットを守って利用ください。管理者が不適切と判断した場合、予告なく削除します。
◆コメントの投稿者名欄には、実名やコメントのタイトル、「匿名」「通りすがり」「名無し」、ブランク(空欄)又は特定ユーザーに対する返信名(○○さんへ)ではなく、ハンドルネーム(ペンネーム)を記入してください。ハンドルネームは、一記事に対して複数使用しないようにお願いします。
◆不愉快なコメント(荒らしや悪戯、中傷・煽り等、根拠のない難癖をつけたり、けんか腰な口調)を見つけても、決して相手にはせず無視(スルー)していただくようお願いします。これらの行為に当てはまるコメントへ相手をした場合は、基本的に荒らし書き込みとともに削除します。
荒らし・煽り又は禁止事項に接触するコメントを見つけた場合、掲示板の「要望欄」よりURL(アドレス)・コメント番号・投稿日時等を明記してご報告ください。内容を確認した上で、削除等など処置をいたしますのでご協力ください。
【禁止事項】
● 一般の方の個人情報(名前・住所・電話番号等)掲載
● マルチポスト
● 関連のないサイトからの広告・宣伝
● 自作自演・成りすまし・一つの記事内で複数の名前を使用
● スケート選手・ユーザーへの誹謗・中傷・批難
● 荒らし・煽り行為
● 罵倒及び明らかに他人を不快にする投稿
● 犯罪の予告などの書き込み
● 政治・宗教活動、勧誘行為. 触法行為