ステファン・ランビエール TSLインタビュー (2015/12/15-英語) コメント(22) 公開日:2015年12月16日 海外の動画 プロスケーターで振付師として活動しているスイス出身ステファン・ランビエールのインタビュー動画です。映像は「TheSkatingLesson.com」のYoutube公式チャンネルで公開されたものです。 (高橋大輔について58分辺りから 羽生結弦について1時間6分30秒辺りから) タグ TSL ジェニファー・カーク ステファン・ランビエール 関連記事 ナム・グエン TSLインタビュー (2015/8/24-英語) ネイサン・チェン TSLインタビュー (2015/7/30-英語) 安藤美姫&ハビエル・フェルナンデス TSLインタビュー (2015/7/2-英語) ジェフリー・バトル TSLインタビュー (2013/8/28-英語) ミシェル・クワン TSLインタビュー (2016/1/6-英語) ステファン・ランビエール Art on Ice 2016 (解説:なし) 長洲未来[ミライ・ナガス] TSLインタビュー (2016/3/16-英語) ステファン・ランビエール Art on Ice 2015チューリッヒ公演 (ホームビデオ撮影) 投稿ナビゲーション TSLのグランプリファイナルおさらい (2015/12/14-英語)安藤美姫 アイスショー「Rock The Ice 6」について語る (2015/12/18-英語)
“ステファン・ランビエール TSLインタビュー (2015/12/15-英語)” への22件のコメント
高橋選手と羽生選手の部分を訳してみました。ご参考までに…。
*****
D=デヴィッド、J=ジェニー、S=ステファン・ランビエール
高橋大輔
D: 振付けとして元対戦相手の振付けもされていますが、初期作品の中で高橋大輔の振付けが記憶に残っています。組むことになったきっかけは?組んでみてどうでしたか?
S: 最高だった。高橋は大好き。素晴らしいスケーターで音楽センスがとても良い。音楽性のあるスケーターが好きなので。高橋と組むのはワクワクしました。彼の行動や音楽の解釈を感じる事ができたから。よく覚えています。はじめに二人で腰かけてどんな音楽が好きかと話しました。彼はわからなかった。でもなにか思いつくだろうと、好きな曲を教えて欲しいと言いました。でもなかった。だから3曲提案しました。すると全部好きだと言う。じゃあどうすればいいんだ、と僕(笑)。実際、驚きました。それからリンクに出て3曲かけると、これだ、と即決でした。僕には高橋がその曲を気に入ってるのが分かったし、彼も気に入っていた。振付け師としてスケーターに自然体になってもらうことが大切だと思いました。
羽生結弦
J: 羽生結弦はこの2週間で自己の世界記録を塗り替えました。彼はこれからもフィギュアスケートを向上させ、記録を再度更新できると思いますか?
S: そう思います。結弦には大志がある。4Loもあるので記録更新の余裕はあります。必ず何度も自己の記録を破り続けると思います。彼には闘志がありとても強い。これからも健康で今のようなスケートを続けて欲しい。先週の演技には感動しました。
*****
インタビューの終わりに、ちょっとした連想ゲームをしていました。ランダムに出された選手の名前から何をイメージするかランビエールが答えます。「高橋」に対するランビエールの答えは「情熱」でした。ちなみに羽生選手の名前は出ていません。
最後の連想ゲーム、面白かったですよね。
プルシェンコ → hair 髪??
ジョニー・ウィアー → ハイヒール (笑)
高橋大輔 → passionate
浅田真央 → (かなり長く考えた後) ショパン
キム・ヨナ → fears と聞こえたのですが、この場合は畏敬みたいな意味でしょうか?複数形だから文字通り恐れ?
浅田真央(とコストナー)以外は引退したレジェンド級の選手ばっかり・・・というよりステファンと同時代に活躍した選手たちでしたので、羽生選手の名前が挙がらなかったのでしょうね。
ヨナさんはfierce気性が荒い 激しいではないでしょうか
和訳、ありがとうございます。
ランビエールさん、大好きなので嬉しいです。
私も3番さんと同じです。
ユナちゃんのところでのステファンのコメントは、Fierceではないでしょうか?つまり、熾烈果敢なと言うところでしょうか? よくFierce Competitorとか言いますよね。その言葉は、羽入君にぴったりのような気がしますが。。。
翻訳くださるスピードと量、恐れ入ります。
英語が母国語でないゲストは比較的聞きやすい。
(といっても単語レベル)
ランビ自身のクリーンな発音や早さ、人柄も影響か。
プルシェンコやスルツカヤなども英語対応で世界へ。
ラスト、肝心のキム・ヨナ連想の単語わからなかったので
皆さんのリレーで納得。(外国の方々敬称略)
大輔さんとの振付けコラボ、いいお話です。
羽生選手側からかつて少年だったころランビに「アドバイス、プリーズ」だったか
話しかけてるって・・・その少年が今や世界チャンピオン。
リスペクとしてるのがわかる。当然ながらよく試合見てるなぁ。
長年のミステリーが解き明かされた時:
なぜゼブラ衣装?
曲を聴いていたら、馬が思い浮かんだ
↓
馬がシマウマになった(えっ)
↓
雪の中を走っている(!?)
↓
実はそのシマウマは翼が生えている(シマウマじゃないのでは・・・?)
↓
温かい場所へ行こうと必死に走っている(飛ばんのかい!)
↓
実は、温かい場所に行こうとしてるから温かい色のxxxになった(多分オレンジのエリのこと)
これに対し、Daveが冗談で「ワイン飲んでたの?」と聞きました。
ランビ様の想像力についていけないです。
シャムネコさん、ちょっとさん、 ありがとうございます。
fierce・・キム・ユナのイメージではないのですが。。どちらかというと逆で、composedとか・・
キムが気性が荒いっていうのは何となく分かりますけどね
演技がっていうより性格がって事でしょう
連想ゲーム キム・ヨナはTears for Fears (英のバンドの名) じゃないかな?
彼の発音はフイアス(fierce)でフイアズではないので、このスとズでfears(フィアズ)と区別できると思いますよ。passionateと高橋君にも形容詞を使っていますね。ここは形容詞が来るべきで名詞のfearと取るより、形容詞のfierceの方が自然ではないでしょうか。
ランビさん、ヨナの時だけ困ったように頭かいてるから、いやなイメージ浮かんだんじゃないだろうか、「気性が荒い」とかね。なんか、ランビさん慌ててるよね。ヨナショーにいつも出ていたから、ヨナさんの性格も分かるだろうしね。
ランビエール・クラスになると世界各国、需要があれば出かけてるよう。
他の有名選手しかり。
日本のみ御用達と思っているフアンはさすが少ないとは思う。
韓国も平昌OPひかえフィギュア事情はどうなんだろう。
(他の種目は夏冬通してメダル多い)
各国が力を入れてくればフィギュアを目指す人達の未来が描ける。
ランビはじめかつての名選手達の役割にも期待。
キムヨナから浮かぶ単語ですが、fierce(熱烈な、激しい)だと思います。
真央さんのイメージが「ショパン」、きっとランビさんが振付けるならそのイメージなんだろうね、ジョパンと言ったら「ポエム的」なイメージがするんだけど、ランビさんにとって真央はポエム的なのかも、すくなくとも咄嗟に「トリプルアクセル」と言わなかったところがとても以外で嬉しい、真央さんの良さは他にあるんだと言う所なんだと思う。
羽生くんの直前にキムヨナについて触れています。
ランビエールはキムヨナのエキシ演技ビヨンセのfeverがお気に入りとのこと。
ジャンプなし、スピンなし、でも彼女は〇〇がある。といって胸のあたりをおさえて
なんか曖昧な言い方をしてますよね。この辺りはfierceにつながるのかと思います。
私もその辺りの発言、かすかに読みとったのですが~。
かつての韓国のショーのupでランビ自身もすごい演技、
一緒に演出?や出演していたら何かを感じてて不思議ではない。
キム・ヨナ選手の話題が出ているので、その部分を訳してみました。ご参考までに…。
*****
D: キム・ヨナの韓国開催アイスショーに何年も出演し、ステファンは人気の的。ヨナは既に引退公演を行ったけど、また五輪がやって来ます。彼女が再び演じることはあると思いますか?
S: そう願うよ。スケートの演技で僕のお気に入りにキム・ヨナのプログラムがある。ビヨンセの「フィーバー」。このプログラムにはジャンプがない。振り付けはシンプルだけど複雑な動きがとても多い。でもシンプル。なのに彼女はすごく魅せる。キム・ヨナは絶対スケートすべきだよ。ジャンプやスピン無しでも演じるべき。彼女の中には…燃える火がある。その火をスケートを通して僕らに見せて欲しい。
*****
ランビエール氏がキム・ヨナの中にあると言ったのは”fire”「火」。連想ゲームの”fierce” という単語はそれだけ聞くと、激しさや強さを私はパッとイメージします。ランビエール氏は終始ニコニコ語っているし、インタビューの内容から見ても否定的な意味は含まれていません。ここでは演技者/元競技者/フィギュアスケーターとしてのキム・ヨナのイメージが語られています。「火」のイメージにも繋がる”fierce”の訳語としては、個人的には5. ちょっとさんの「熾烈果敢」がいいな、と思いました。
2.ちゃららさんが一部紹介して下さっていますが、連想ゲームに出て来る選手は次の通りです。ランビエールの答えを並記します。
*****
プルシェンコ hair 髪
ヤグディン Winter program 「ウィンター」のプログラム
ジュベール Matrix 「マトリックス」
ウィアー high heels ハイヒール
バトル face 顔 ←こんな顔、と真似しています。
ライサチェク mysterious ミステリアス
高橋大輔 passionate 情熱的
コストナー beautiful, elegance ビューティフル、エレガンス(優美)
浅田真央 Chopin ショパン
キム・ヨナ fierce 熾烈果敢
*****
ちょっとさんの訳語をお借りしましたw 訳語は他の言葉もありますが、ご参考までに…。
わたしが必死で自力で聴いた か所、
18番でさらに訳を上げてくださり大感謝。
大先生と生徒みたい(プレッシャーかけると以後お出ましくださらなくなるかもが心配)。
ランビ ご指摘のあの作品はすでに見てきました。
年齢的にも日本選手が演じられない世界かも。
今の安藤さん、以前からの高橋(大)さんあたり・・か。
本当に色んなタイプの名選手ありでこんな動画ブログが大助かり。
一昔前だと私レベルではたぶん見られない。
ちなみに連想イメージで荒川さんがないのがちと残念。
時代的には浅田選手より身近、共演のペアダンスもプロ級。
実績と経験を兼ね備えた名スケーターのお話、大変深みがありました。最後の方で話されていた、怪我休養の後復帰してから、競技、演技に臨む前の心境の変化のくだり、はっと気づかされる思いでした。経験豊富な故に、こうなったら上手くいかないという分析まで頭によぎってしまった。考え過ぎないで、ためらいなく、えいやっ!と思い切って自分の表現したいプログラムの内容を演技する事に集中出来ていれば、納得のいくパフォーマンスで終われたのに、、、とのこと。メダルを逃した事よりも、あの演技が最後になってしまった事を残念がっていました。(バンクーバー五輪の演技を指している。)応援している今シーズンのパトリック選手、浅田選手にも、是非、えいやっ!と、思い切りのいい演技で会場を湧かせてもらいたいです!
私もランビ(敬称こめて)がバンクーバー4位で
競技会から去ってしまい残念と思っていた一人です。
その辺りの事情、どんな怪我か詳しくはわからないが
今の大活躍、存在感、恵まれていると思うんだが
かつて名選手だった人たちの現役へのこだわり、垣間見る思い。
そして復帰選手へのエールは説得力あり。
過去の競技会の動画、ひろってみるとスピンのうまさ、
今の選手ではジェイソン(米)、ユズさんも進化だがまだ伸びシロ。
「ウイリアム・テル」の民族衣装やシマウマ調のチュニック姿・・・
ありゃ、無良選手が踏襲してる。
◆コメント欄の利用(書き込み・閲覧)は自己責任でお願いします。コメント内容の信憑性や真意やトラブル等、管理者は責任を負いません。コメント欄は誰にでもすぐに書き込め反映されるシステムになっています。時には意図しない内容のコメントも第三者によって投稿されることもあることをあらかじめご承知おき下さい。
◆コメント欄は、毎日不特定多数のユーザーが閲覧しています。マナー、ルール、モラル、ネチケットを守って利用ください。管理者が不適切と判断した場合、予告なく削除します。
◆コメントの投稿者名欄には、実名やコメントのタイトル、「匿名」「通りすがり」「名無し」、ブランク(空欄)又は特定ユーザーに対する返信名(○○さんへ)ではなく、ハンドルネーム(ペンネーム)を記入してください。ハンドルネームは、一記事に対して複数使用しないようにお願いします。
◆不愉快なコメント(荒らしや悪戯、中傷・煽り等、根拠のない難癖をつけたり、けんか腰な口調)を見つけても、決して相手にはせず無視(スルー)していただくようお願いします。これらの行為に当てはまるコメントへ相手をした場合は、基本的に荒らし書き込みとともに削除します。
荒らし・煽り又は禁止事項に接触するコメントを見つけた場合、掲示板の「要望欄」よりURL(アドレス)・コメント番号・投稿日時等を明記してご報告ください。内容を確認した上で、削除等など処置をいたしますのでご協力ください。
【禁止事項】
● 一般の方の個人情報(名前・住所・電話番号等)掲載
● マルチポスト
● 関連のないサイトからの広告・宣伝
● 自作自演・成りすまし・一つの記事内で複数の名前を使用
● スケート選手・ユーザーへの誹謗・中傷・批難
● 荒らし・煽り行為
● 罵倒及び明らかに他人を不快にする投稿
● 犯罪の予告などの書き込み
● 政治・宗教活動、勧誘行為. 触法行為